Η επιστήμη των πολιτών για τη γλωσσική και πολιτιστική ποικιλομορφία

Η παρούσα ενότητα με τίτλο “Η Επιστήμη των πολιτών για τη γλωσσική και πολιτιστική ποικιλομορφία” εστιάζει σε θεμελιώδεις ιδέες και ορισμούς της επιστήμης των πολιτών (ΕτΠ), τη συμβολή της στις ανθρωπιστικές επιστήμες και τον ψηφιακό πολιτισμό και την ενσωμάτωσή της στους ακαδημαϊκούς και επιστημονικούς κύκλους. Συνδέει την επιστήμη των πολιτών με τις ανθρωπιστικές και γλωσσικές σπουδές, ιδίως στους τομείς της μετάφρασης και της πολυγλωσσίας. Η ενότητα αποτελείται από τρεις υπο-ενότητες:

Υπο-ενότητα 1 “Επιστήμη των πολιτών: βασικές αρχές”, 

Υπό-ενότητα 2 “Επιστήμη των πολιτών και γλωσσική ποικιλομορφία” και

Υπο-ενότητα 3 “Επιστήμονες-πολίτες στην πράξη! Επιτυχημένα πολύγλωσσα έργα της ΕτΠ”.

Η παρούσα ενότητα, ξεκινώντας με τον ορισμό και το πλαίσιο της επιστήμης των πολιτών (ΕτΠ), διερευνά περαιτέρω το ρόλο της στην προώθηση των ψηφιακών ανθρωπιστικών επιστημών, καθώς και της γλωσσικής ενσωμάτωσης και ποικιλομορφίας. Η ΕτΠ έχει συμβάλει σημαντικά στις ανθρωπιστικές επιστήμες και τις μελέτες πολιτισμού εδώ και αιώνες, αλλά η σημασία της για τη μετάφραση και την πολυγλωσσία παραμένει ακόμη σε αρχικά στάδια. Οι μελετητές συνηγορούν στην προσπάθεια ενίσχυσης των έργων της ΕτΠ, εστιάζοντας στην προσβασιμότητα της και τη συνεισφορά της στην ευαισθητοποίηση του κοινού. Η ενότητα αυτή έχει ως στόχο να γεφυρώσει το χάσμα μεταξύ της επιστήμης, του ακαδημαϊκού χώρου και της κοινωνίας, εστιάζοντας στον τρόπο με τον οποίο οι ψηφιακές τεχνολογίες δημιουργούν νέες μορφές γλωσσικής καινοτομίας και πρωτοβουλιών από πολίτες, μετατρέποντάς τους σε ενεργούς πολίτες, με κριτική σκέψη, που συνδράμουν στη διατήρηση και ανάδειξη της γλωσσικής ποικιλομορφίας μέσω δράσεων της ΕτΠ.

Η ενότητα αυτή σκοπεύει να εισάγει τους αναγνώστες στις θεμελιώδεις έννοιες της ΕτΠ, τονίζοντας την προστιθέμενη αξία της για τις ανθρωπιστικές επιστήμες, ιδίως στους τομείς της μετάφρασης και της πολυγλωσσίας. Προσφέροντας μια επισκόπηση του τρόπου με τον οποίο οι γλωσσικές και πολιτιστικές πρωτοβουλίες της ΕτΠ διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στην προώθηση των ψηφιακών ανθρωπιστικών επιστημών και της γλωσσικής ενσωμάτωσης, της πολυγλωσσίας και της διάδοσης της γνώσης σε πολύγλωσσα άτομα και ομάδες, η ενότητα αυτή θα ενισχύσει τις γνώσεις και τις ικανότητες των χρηστών σε αυτό το πεδίο δίνοντας έναυσμα για (πιό) ενεργή πολιτειότητα.

Κατερίνα Ζούρου, Στεφανία Οικονόμου, Σοφία Παπατσίμπα

Με την ολοκλήρωση αυτής της ενότητας οι συμμετέχοντες θα είναι σε θέση :

  • να μάθουν περισσότερα για την ΕτΠ και τη σημασία της για τη μετάδοση της γνώσης, πέρα από τα όρια της επιστημονικής κοινότητας,
  • να ανακαλύψουν πώς η ΕτΠ μπορεί να προωθήσει τα ερευνητικά πεδία των ανθρωπιστικών επιστημών,
  • να κατανοήσουν τη σημασία της πολυγλωσσίας και της μετάφρασης έτσι όπως  εκφράζεται μέσα από πρωτοβουλιες της ΕτΠ, για την εδραίωση και τη μεταφορά της γνώσης,
  • να μάθουν περισσότερα για επιτυχημένες πρωτοβουλίες της ΕτΠ με θέμα την πολυγλωσσία.

Αυτή η ενότητα είναι ανοιχτή σε κάθε ενδιαφερόμενο/η που επιθυμεί να μάθει περισσότερα για την ΕτΠ, με έμφαση στον τομέα των ανθρωπιστικών επιστημών. Ανταποκρίνεται ιδιαίτερα στην ανάγκη κατάρτισης των: 

  • φοιτητών/τριών γλωσσικών, πολιτιστικών σπουδών και επιστημών της εκπαίδευσης: η ενότητα αυτή θα ενισχύσει σημαντικά τις γνώσεις των φοιτητών σε προπτυχιακές ή/και μεταπτυχιακές βαθμίδες σπουδών σε οποιοδήποτε τομέα σχετικό με τις γλώσσες, τον πολιτισμό και την εκπαίδευση. Η ενότητα υποστηρίζει τους φοιτητές – και όποιον/α ενδιαφέρεται – στην πλοήγησή τους στην έννοια της ΕτΠ, στην προστιθέμενη αξία της  για τις ανθρωπιστικές επιστήμες, στην κατανόηση του ρόλου της στη γλωσσική και πολιτιστική καινοτομία και στη συμμετοχή των πολιτών στην επιστήμη.
  • οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών : η ενότητα αυτή θα προσφέρει σε άτομα που εργάζονται στον τομέα της κοινωνίας των πολιτών σημαντικές πληροφορίες για την συνεισφορά της ΕτΠ στην γλωσσική ποικιλομορφία και πολυγλωσσία και πώς αυτή μπορεί να οδηγήσει στην αύξηση της κοινωνικής συμμετοχικότητας.
  • ακαδημαϊκό εκπαιδευτικό προσωπικό στους τομείς του πολιτισμού, των γλωσσών και της εκπαιδευσης
  • Υπο-ενότητα 1: Εμβαθύνει στην έννοια της ΕτΠ με έμφαση στις ανθρωπιστικές επιστήμες για να αναδείξει τη σημασία της για την κοινωνική συμμετοχή.
  • Υπό-ενότητα 2: Εξετάζοντας την υπάρχουσα βιβλιογραφία και σχετικές έρευνες, αξιολογεί τις συνδέσεις μεταξύ της κοινωνικής καινοτομίας που επιτυγχάνεται σε δράσεις μετάφρασης και πολυγλωσσικά εγχειρήματα της ΕτΠ, καθώς και τις τελευταίες εξελίξεις στους τομείς αυτούς.
  • Υπό-ενότητα 3: Παρουσιάζει επιτυχημένα γλωσσικά έργα της ΕτΠ με σκοπό να ενημερώσει τους αναγνώστες για τα απτά αποτελέσματά της στη γλωσσική ποικιλομορφία μέσω της συμμετοχής των πολιτών σε αυτά.

1,5 ώρες

Για τη δημιουργία αυτής της ενότητας χρησιμοποιήθηκαν διάφορες πηγές, συγκεκριμένα:

  • Μελέτες και εκθέσεις,
  • επεξηγηματικά βίντεο, και
  • επιστημονικοί οδηγοί.

Υπο-ενότητα 1: Επιστήμη των πολιτών: βασικές αρχές

Τι είναι η επιστήμη των πολιτών

Με τον όρο επιστήμη των πολιτών (ΕτΠ) αναφερόμαστε στην συμμετοχή των πολιτών σε επιστημονικές προσπάθειες, οι οποίες δεν συνδέονται άμεσα με ένα συγκεκριμένο επιστημονικό πεδίο, αλλά συμβάλλουν σε ένα συγκεκριμένο επιστημονικό αποτέλεσμα. Αυτό διαφέρει από το έργο των επιστημόνων, οι οποίοι έχουν αποκτήσει επίσημη κατάρτιση σε έναν επιστημονικό κλάδο. Στην προκειμένη, οι πολίτες συμμετέχουν χωρίς να διαθέτουν κάποια κατάρτιση ή έχοντας άτυπη κατάρτιση. Η συμμετοχή των πολιτών στην επιστημονική έρευνα δεν περιορίζεται μόνο στην παραγωγή δεδομένων, αλλά αφορά και τη συλλογή ή επεξεργασία τους.. Παρακάτω θα αναφερθούμε και στα διάφορα επίπεδα συμμετοχής των πολιτών.

Τα τελευταία χρόνια, έχουν αναληφθεί εκτεταμένες πρωτοβουλίες για την κατασκευή του βασικού επιστημολογικού πλαισίου της ΕτΠ, εστιάζοντας στην αποσαφήνιση του πεδίου εφαρμογής της έννοιας και των ορίων της. Η υπάρχουσα βιβλιογραφία αποτελεί πολύτιμη πηγή στην προσπάθεια ανάλυσης των συστατικών της στοιχείων.

Θα θέλαμε να αφιερώσουμε αυτό το μέρος, όπου δίνονται οι θεμελιώδεις ιδέες και τα οφέλη της ΕτΠ, σε αυτή την πολύτιμη εργαλειοθήκη (Veeckman, Van den Bogaert, Keersmaekers, Verbrugge, & Livémont, 2023), αποτέλεσμα της πρωτοβουλίας EUTOPIA TRAIN (Transforming Research and Innovation, https://eutopia-university.eu/english-version/eutopia-train) που βρίσκεται υπό το συντονισμό του Ελεύθερου Πανεπιστημίου των Βρυξελλών.

Σε αυτή την πολύ κατατοπιστική εργαλειοθήκη, οι συγγραφείς αναφέρουν για την ΕτΠ:

“Η επιστήμη των πολιτών, επίσης γνωστή ως επιστήμη της κοινότητας, επιστήμη του πλήθους, πληθοπορισμός, εθελοντική παρακολούθηση, εθελοντική γεωγραφική πληροφορία, χρησιμοποιείται συχνά ως όρος-ομπρέλα για να περιγράψει ένα ευρύ φάσμα συμμετοχικών δραστηριοτήτων που εμπλέκουν απλούς πολίτες στην επιστημονική διαδικασία”.

Εικόνα 1 (πηγή: Unplash.com)

Ακολουθώντας την εργαλειοθήκη (2023), συνεχίζουμε στο επόμενο μέρος, όπου φωτίζονται η ιστορία και οι απαρχές της ΕτΠ:

Η άνοδος της ΕτΠ: μια σύντομη ιστορία

Στην εργαλειοθήκη του EUTOPIA-TRAIN (2023) αναφέρεται ότι: “Ο όρος επιστήμη των πολιτών παρουσιάζει πολλαπλές καταβολές. Παρατηρείται για πρώτη φορά τη δεκαετία του 1990 από τον Rick Bonney (ΗΠΑ, ορνιθολόγος) και τον Alan Irwin (Ηνωμένο Βασίλειο, κοινωνιολόγος). Οι ερμηνείες τους παρουσιάζουν δύο έννοιες ή σκέλη της επιστήμης των πολιτών. Το πρώτο σκέλος, από τον Irwin, δίνει έμφαση στην διάσταση εκδημοκρατισμού της επιστήμης των πολιτών. Τονίζει την ευθύνη της επιστήμης απέναντι στην κοινωνία, μέσω τις οποίας τα άτομα μπορούν να συμμετέχουν στην επιστημονική έρευνα με πολλούς τρόπους. Στο άλλο άκρο του φάσματος βρίσκεται η στενή χρήση του όρου από τον Bonney, ο οποίος ορίζει την επιστήμη των πολιτών ως μια προσέγγιση για τη συλλογή δεδομένων με αποτελεσματικό κόστος. Στην τελευταία αυτή προσέγγιση, οι παρατηρήσεις μεγάλου όγκου συλλέγονται με στόχο να εξυπηρετήσουν τους σκοπούς ενός επιστημονικού εγχειρήματος, παρά τη συνδημιουργία γνώσης με την κοινωνία.

Ωστόσο, η έννοια της ΕτΠ δεν αποτελεί κάτι καινούργιο στην ιστορία της επιστημονικής έρευνας. Αν εξετάσουμε την ιστορία της σύγχρονης επιστήμης, θα μπορούσαμε να χαρακτηρίσουμε τους πρώτους ερασιτέχνες επιστήμονες ως “επιστήμονες-πολίτες”. Οι ερασιτέχνες επιστήμονες πραγματοποιούσαν έρευνα στον ελεύθερο χρόνο τους από το σαλόνι τους, χωρίς να ανήκουν σε κάποιο επίσημο ακαδημαϊκό ίδρυμα ή χωρίς να αναγνωρίζονται επίσημα ως επιστήμονες. Για παράδειγμα, η Caroline Herschel ανακάλυψε το 1786 έναν κομήτη, που ονομάστηκε “Caroline”, μελετώντας μόνη της τον ουρανό. Χρόνια αργότερα, έγινε η πρώτη γυναίκα επιστήμονας στην Αγγλία στη Βασιλική Εταιρεία Αστρονομίας (Εutopia-tain, 2023, p.10).

Η Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Επιστήμη των Πολιτών, προσφέρει ένα σύνολο δέκα αρχών² που προσδιορίζουν την ΕτΠ (ECSA, 2015), όπως φαίνεται παρακάτω:

  1. Οι δράσεις της ΕτΠ εμπλέκουν ενεργά τους πολίτες σε επιστημονικές προσπάθειες που δημιουργούν νέα γνώση ή κατανόηση της υπάρχουσας γνώσης. Οι πολίτες μπορούν να συνεισφέρουν ως συνεργάτες ή ως επικεφαλής της δράσης αποκτώντας έτσι ουσιαστικό ρόλο στην διαδικασία αυτή.
  2. Οι δράσεις της ΕτΠ προσφέρουν γνήσια επιστημονικά αποτελέσματα. Για παράδειγμα, μπορούν να δώσουν απαντήσεις σε ένα ερευνητικό ερώτημα ή να ενημερώσουν για δράσεις διατήρησης, διαχειριστικές αποφάσεις ή για την περιβαλλοντική πολιτική.
  3. Τόσο οι επαγγελματίες επιστήμονες όσο και οι επιστήμονες-πολίτες επωφελούνται από τη συμμετοχή τους. Τα οφέλη μπορεί να περιλαμβάνουν τη δημοσίευση ερευνητικών αποτελεσμάτων, ευκαιρίες μάθησης, προσωπική ευχαρίστηση, κοινωνικά οφέλη, προσωπική ικανοποίηση μέσω της συμβολής σε επιστημονικές αποδείξεις π.χ. για την αντιμετώπιση τοπικών, εθνικών και διεθνών ζητημάτων, και μέσω αυτού, τη δυνατότητα επηρεασμού της πολιτικής.
  4. Οι επιστήμονες-πολίτες μπορούν, εφόσον το επιθυμούν, να συμμετέχουν σε πολλαπλά στάδια της επιστημονικής διαδικασίας. Αυτό μπορεί να περιλαμβάνει την ανάπτυξη του ερευνητικού ερωτήματος, το σχεδιασμό της μεθόδου, τη συλλογή και ανάλυση δεδομένων και την ανακοίνωση των αποτελεσμάτων.
  5. Οι επιστήμονες-πολίτες λαμβάνουν ανατροφοδότηση από το έργο. Για παράδειγμα, στον τρόπο που χρησιμοποιούνται τα δεδομένα τους και στο είδος των  αποτελεσμάτων της έρευνας σε πολιτικο-κοινωνικό επίπεδο.
  6. Η ΕτΠ θεωρείται μια ερευνητική προσέγγιση όπως κάθε άλλη, με περιορισμούς και προκαταλήψεις που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη και να ελέγχονται. Ωστόσο, σε αντίθεση με τις παραδοσιακές ερευνητικές προσεγγίσεις, η ΕτΠ παρέχει την ευκαιρία για μεγαλύτερη συμμετοχή του κοινού και εκδημοκρατισμό της επιστήμης.
  7. Τα δεδομένα και τα μετα-δεδομένα των έργων της ΕτΠ διατίθενται στο κοινό και, όπου είναι δυνατόν, τα αποτελέσματα δημοσιεύονται σε μορφή ανοικτής πρόσβασης. Η κοινή χρήση δεδομένων μπορεί να γίνει κατά τη διάρκεια ή μετά το έργο, εκτός εάν υπάρχουν ζητήματα ασφάλειας ή προστασίας της ιδιωτικής ζωής που το εμποδίζουν.
  8. Η συνδρομή των επιστημόνων-πολιτών αναγνωρίζεται στα αποτελέσματα και τις δημοσιεύσεις του έργου.
  9. Τα προγράμματα της ΕτΠ αξιολογούνται ως προς την επιστημονική τους παραγωγή, την ποιότητα των δεδομένων, την εμπειρία των συμμετεχόντων και τον ευρύτερο κοινωνικό ή πολιτικό τους αντίκτυπο.
  10. Οι επικεφαλής των προγραμμάτων ΕτΠ λαμβάνουν υπόψη νομικά και ηθικά ζητήματα που αφορούν τα πνευματικά δικαιώματα, την πνευματική ιδιοκτησία, τις συμφωνίες ανταλλαγής δεδομένων, την εμπιστευτικότητα, την απόδοση και τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις κάθε δραστηριότητας.

Το κείμενο των 10 αρχών ΕτΠ είναι διαθέσιμο σε πολλές γλώσσες, συμπεριλαμβανομένης και της ελληνικής, σε μορφή αρχείου pdf. Μπορείτε να το συμβουλευτείτε σε αυτόν τον σύνδεσμο.

¹ Οι αρχές αυτές παρουσιάζονται εδώ αυτολεξεί.

Τυπολογία της ΕτΠ

Όσον αφορά τους διαφορετικούς τύπους ΕτΠ, θα βασιστούμε στην εκτεταμένη έρευνα του Muki Haklay, ενός γεωγράφου με σημαντική εμπειρία στις ιδιαιτερότητες της ΕτΠ. Συγκεκριμένα, η τυπολογία του κατηγοριοποιεί τα διαφορετικά επίπεδα συμμετοχής που επιδεικνύουν τα άτομα στις δραστηριότητες της ΕτΠ. Όπως σημειώνει ο Haklay (2013), ο πρωταρχικός στόχος αυτής της τυπολογίας είναι να διερευνηθεί η σχέση μεταξύ των επαγγελματιών επιστημόνων και του ευρύτερου κοινού, ιδίως στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων και να καταγραφεί το επίπεδο συμμετοχής τους στις διαδικασίες αυτές.

Με πολύ περιεκτικό τρόπο, ο Haklay (2013) διακρίνει τέσσερα επίπεδα συμμετοχής του κοινού στις δραστηριότητες της ΕτΠ:

  • Επίπεδο 1 – Πληθοπορισμός (Crowdsourcing): το επίπεδο αυτό συνήθως περιλαμβάνει ελάχιστη γνωστική συμμετοχή του κοινού. Οι πολίτες-επιστήμονες συμμετέχουν σε βασικές, τεχνικού είδους δραστηριότητες και η δράση της ΕτΠ καθορίζεται κυρίως από τους εμπλεκόμενους ερευνητές.
  • Επίπεδο 2 – Κατανεμημένη νοημοσύνη (Distributed intelligence): Οι συμμετέχοντες υποβάλλονται σε βασική εκπαίδευση και στη συνέχεια συνεισφέρουν στη συλλογή δεδομένων ή σε απλές δραστηριότητες ανάλυσης, παρουσιάζοντας υψηλότερο επίπεδο συμμετοχής στην ερευνητική διαδικασία από ό,τι στο 1ο επίπεδο.
  • Επίπεδο 3 – Συμμετοχική επιστήμη (Participatory science): Οι πολίτες συμβάλλουν ενεργά στον καθορισμό των ερευνητικών προβλημάτων, σε συνεργασία με τους επιστήμονες για την ανάπτυξη των μεθόδων που θα χρησιμοποιηθούν για την συλλογή δεδομένων. Συμμετέχουν στη συλλογή δεδομένων και εν συνεχεία βασίζονται στη βοήθεια εμπειρογνωμόνων για την ανάλυση και ερμηνεία των αποτελεσμάτων.
  • Επίπεδο 4 – Ακραία επιστήμη των πολιτών (Extreme citizen science): Πλήρως ολοκληρωμένη προσέγγιση όπου τόσο οι επαγγελματίες επιστήμονες, όσο και οι πολίτες-επιστήμονες, αποφασίζουν από κοινού για τα επιστημονικά προβλήματα και τις μεθόδους συλλογής δεδομένων, διασφαλίζοντας την αντιστοιχία με τα επιστημονικά πρωτόκολλα. Οι συμμετέχοντες μπορούν να επιλέξουν το επίπεδο συμμετοχής τους στα διάφορα στάδια, όπως για παράδειγμα μέσω της ανάλυση αποτελεσμάτων, της δημοσίευσης ή αξιοποίησή τους.

Εικόνα 2: Επίπεδα της επιστήμης των πολιτών²

² Η εικόνα προέρχεται από το προσωπικό blogspot του Huki Haklay, όλα τα δικαιώματα διατηρούνται.

Για μια οπτικοακουστική εισαγωγή στην επιστήμη των πολιτών, παρακολουθήστε αυτό το βίντεο με τον Huki Haklay να παρουσιάζει την έννοια!

Τα οφέλη της ΕτΠ

Βασιζόμενοι στην εξαιρετική εργαλειοθήκη που παρέχεται από το Eutopia Train (2023), αναφέρουμε τα κύρια πλεονεκτήματα της ΕτΠ, κατηγοριοποιώντας τα οφέλη σε εκείνα που συμβάλλουν στην επιστημονική πρόοδο και σε εκείνα που προσφέρουν προσωπικά οφέλη στα άτομα.

Οφέλη για την επιστήμη

Η ΕτΠ μπορεί να αποφέρει ατομικά οφέλη για τους ερευνητές μέσα από τους ακόλουθους τρόπους:

  • Αυξημένη ερευνητική ικανότητα: Ένας από τους κύριους λόγους για τους οποίους οι ερευνητές επιλέγουν την ΕτΠ είναι η αυξημένη ερευνητική ικανότητα συλλογής και ανάλυσης δεδομένων. Η εργασία που γίνεται από τους πολίτες δεν χρειάζεται να εκτελείται από τους ίδιους τους ερευνητές, και αυτό είναι ιδιαίτερα ενδιαφέρον στην προσπάθεια δημιουργίας ενός  μακροπρόθεσμου προγράμματος  παρακολούθησης με μεγάλη χωροχρονική κάλυψη ή όταν πρέπει να συλλεχθεί και να αναλυθεί μεγάλος όγκος δεδομένων. Το κύριο πλεονέκτημα είναι επομένως ο καταμερισμός του φόρτου εργασίας, μέχρι του σημείου όπου (μέρος) της έρευνας δεν θα μπορούσε να πραγματοποιηθεί χωρίς τα καθήκοντα που αναλαμβάνουν οι επιστήμονες-πολίτες.
  • Νεοαποκτηθέντα δεδομένα και πληροφορίες: Μέσω της συμμετοχής των πολιτών στην έρευνα, η επιστημονική γνώση μπορεί να ενισχυθεί με τοπικές και παραδοσιακές γνώσεις. Η ΕτΠ μπορεί έτσι όχι μόνο να αυξήσει τον όγκο των ερευνητικών δεδομένων, αλλά επίσης να οδηγήσει σε περισσότερο ποιοτικά και ποικίλα δεδομένα και πληροφορίες που διαφορετικά θα ήταν εξαιρετικά  δύσκολο να συλλεχθούν (π.χ. σε ιδιωτικούς κήπους). Οι ερευνητές μπορούν να αποκτήσουν πρόσβαση σε τοπική γνώση (π.χ. πρόσβαση σε κοινότητες πολιτών), επιτρέποντάς τους να διερευνήσουν ένα θέμα βαθύτερα.
  • Περισσότερο καινοτόμος έρευνα: Με τον εκδημοκρατισμό των επιστημονικών διαδικασιών και τη διαφοροποίηση των φορέων της έρευνας, προκύπτουν νέες ερευνητικές μέθοδοι, βελτιώνονται οι στρατηγικές έρευνας, και γίνονται νέες ανακαλύψεις. Αυτό μπορεί να οδηγήσει στην παραγωγή νέων επιστημονικών γνώσεων και σε πιο καινοτόμα ή δημιουργική έρευνα.
  • Έρευνα με μεγαλύτερη κοινωνική συνάφεια: Με τη συμμετοχή των πολιτών στην επιστήμη, η έρευνα μπορεί να λαμβάνει καλύτερα υπόψη τις ανάγκες των πολιτών. Μπορούν να εντοπιστούν νέα ερευνητικά ερωτήματα που διαφορετικά θα είχαν παραμεληθεί. Κάτι τέτοιο μπορεί να διασφαλίσει μεγαλύτερη κοινωνική συνάφεια της έρευνας.
  • Γεφύρωση του χάσματος μεταξύ ερευνητών και πολιτών: Η ΕτΠ ισοδυναμεί με συνεργασία. Όταν οι πολίτες συμμετέχουν στην επιστήμη, δημιουργείται αμοιβαία κατανόηση μεταξύ πολιτών και ερευνητών. Συνολικά, αυτό μπορεί να αναπτύξει αμοιβαία εμπιστοσύνη και σιγουριά μεταξύ των επιστημόνων και του κοινού.
  • Ποικιλομορφία στην επιστήμη: Μέσα από την συμμετοχή διαφορετικών (διεπιστημονικών) φορέων, η ερευνητική διαδικασία μπορεί να συμπεριλάβει μεγαλύτερη ποικιλομορφία απόψεων και εξειδίκευσης. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε πιο ισορροπημένες απόψεις.

(Πηγή: Veeckman, Van den Bogaert, Keersmaekers, Verbrugge, & Livémont, 2023)

Κοινωνικά οφέλη

Η επιστήμη των πολιτών μπορεί επίσης να αποφέρει οφέλη και αποτελέσματα για τους πολίτες μέσα από τους ακόλουθους τρόπους:

  • Επιστημονικός αλφαβητισμός: Με τη συμμετοχή σε επιστημονικές δραστηριότητες, οι πολίτες αποκτούν μεγαλύτερο επιστημονικό αλφαβητισμό.
  • Αποκτούν ολιστικές γνώσεις για την επιστήμη, μέσα από την ευκαιρία να μάθουν συγκεκριμένες δεξιότητες και ικανότητες (π.χ. δεξιότητες κριτικής σκέψης, κατανόηση βασικών αναλυτικών μετρήσεων κ.λπ.)
  • Θεματική γνώση: Η συμμετοχή των πολιτών σε επιστημονικές δραστηριότητες μπορεί να αυξήσει τις γνώσεις τους όχι μόνο στην επιστήμη γενικά, αλλά και σε συγκεκριμένα ερευνητικά θέματα. Μέσω της κατάρτισης και της βιωματικής μάθησης, οι επιστήμονες-πολίτες μπορούν να διευρύνουν τις γνώσεις τους σχετικά με το κεντρικό θέμα του έργου. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα όταν το έργο επενδύει σε εκπαιδευτικές προσπάθειες.
  • Συμπεριφορικές αλλαγές: Με τη σειρά της, η αυξημένη γνώση μπορεί να οδηγήσει σε αλλαγές στις στάσεις και τις συμπεριφορές. Κάτι τέτοιο ισχύει ιδιαίτερα για έργα που σχετίζονται με περιβαλλοντικά θέματα, και μπορούν να οδηγήσουν σε αυξημένη ευαισθητοποίηση (π.χ. ποιότητα του αέρα, μετακινήσεις κ.λπ.). Επιπλέον, είναι γνωστό ότι αυτή η αυξημένη ευαισθητοποίηση συσχετίζεται με την περιβαλλοντική διαχείριση, πράγμα που σημαίνει ότι οι πολίτες μπορεί να αποκτήσουν ισχυρότερο “αίσθημα ευθύνης” για το φυσικό περιβάλλον και την κοινότητά τους. Κάτι τέτοιο μπορεί με τη σειρά του να οδηγήσει σε περιβαλλοντικό ακτιβισμό, μέσα από τον οποίο οι πολίτες ενδυναμώνονται ώστε να γίνουν ενεργοί υποστηρικτές ενός ζητήματος.
  • Εναλλακτικά, μπορεί να οδηγήσει σε αυξημένη πολιτική συμμετοχή ή σε πιο υγιείς συμπεριφορές, ανάλογα με το θέμα της έρευνας.

(Πηγή: Veeckman, Van den Bogaert, Keersmaekers, Verbrugge, & Livémont, 2023)

Γενικότερα, η επιστήμη των πολιτών μπορεί επίσης να δημιουργήσει οφέλη σε πολιτικό και περιβαλλοντικό επίπεδο: 

  • Πολιτικά οφέλη: Τα δεδομένα που συλλέγονται στις επιστημονικές δραστηριότητες των πολιτών συμβάλλουν στην ενημέρωση, τη λήψη αποφάσεων και την παρακολούθηση των πολιτικών εξελίξεων, γεγονός που μπορεί να τις καταστήσει κοινωνικά και πολιτικά σημαντικές. Η ΕτΠ μπορεί να παρέχει μια βάση δεδομένων συμβάλλοντας σε εμπεριστατωμένη χάραξη πολιτικής. Επιπλέον, με τη συμμετοχή των πολιτών στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων, όπως στην παρακολούθηση ή την αξιολόγηση μιας πολιτικής διαδικασίας, δημιουργείται μεγαλύτερη αποδοχή και υποστήριξη σημαντικών πολιτικών θεμάτων. Τα δεδομένα που συλλέγονται στο πλαίσιο της ΕτΠ έχουν την δύναμη να επηρεάσουν της πολιτικές διαδικασίες και τους θεσμούς.
  • Περιβαλλοντικά οφέλη: Τα έργα της ΕτΠ μπορούν επίσης να συμβάλλουν σε αυξημένες δράσεις προστασίας του περιβάλλοντος. Για παράδειγμα, η έρευνα της ΕτΠ μπορεί να βοηθήσει στον εντοπισμό ρυπαντών ή εξωτικών απειλούμενων ειδών, στην παρακολούθηση της βιοποικιλότητας μέσα από συγκεκριμένες δράσεις διατήρησης ή στην δημιουργία αυστηρότερων περιβαλλοντικών πολιτικών, νόμων ή κανονισμών με δεδομένα που βασίζονται σε στοιχεία. Μερικές φορές, τα έργα της ΕτΠ διασταυρώνονται με λύσεις με άξονα την φύση (π.χ. πράξεις δενδροφύτευσης).

(Πηγή: Veeckman, Van den Bogaert, Keersmaekers, Verbrugge, & Livémont, 2023)

Η ΕτΠ στις ανθρωπιστικές επιστήμες

Η συνεισφορά της ΕτΠ στις ανθρωπιστικές επιστήμες περιλαμβάνει ένα ευρύ φάσμα επιστημονικών κλάδων, συμπεριλαμβανομένων των γλωσσών, της λογοτεχνίας, της ιστορίας, της φιλοσοφίας και της τέχνης. Εστιάζει στην διερεύνηση του ανθρώπινου πολιτισμού, χρησιμοποιώντας ερευνητικές μεθόδους όπως η ερμηνεία, η κριτική σκέψη και η ανάλυση.

Στο πεδίο των ανθρωπιστικών επιστημών των πολιτών, υπάρχουν διάφορες τυπολογίες, που κυμαίνονται από παραδοσιακές επιτόπιες δραστηριότητες έως αμιγώς ψηφιακές πρωτοβουλίες. Αυτά τα έργα συνήθως καλούν τους πολίτες να συμμετάσχουν σε δραστηριότητες όπως η συλλογή δεδομένων ή η ανάλυση πολιτιστικών αντικειμένων. Αυτά τα αντικείμενα, είτε φυσικά είτε ψηφιακά, μπορεί να προέρχονται από αρχεία, αποθήκες, γκαλερί, μουσεία ή ακόμη και από τους ίδιους τους πολίτες. 

Μια πληθώρα έργων στον τομέα των τεχνών και των ανθρωπιστικών επιστημών έχει δρομολογηθεί, συχνά έπειτα από πρωτοβουλίες ιδρυμάτων όπως πανεπιστήμια, μουσεία και αρχεία. Στην προσπάθεια να ενισχύσουν την επικοινώνηση επιστημονικών μελετών και αποτελεσμάτων, τα μουσεία και τα αρχεία δημιουργούν ολοένα και περισσότερο πειραματικές ζώνες και εργαστήρια όπου οι εθελοντές μπορούν να συμμετέχουν ενεργά ή να συνεισφέρουν σε εκθέσεις.

Υπο-ενότητα 2: Επιστήμη των πολιτών και γλωσσική ποικιλομορφία: από συν-δημιουργοί της γνώσης σε γλωσσικοί υπερασπιστές

Η προηγούμενη ενότητα έριξε φως στις βασικές αρχές της ΕτΠ, οριοθετώντας τι εννοούμε με την έννοια αυτή, δίνοντας ιδιαίτερη έμφαση στη συμβολή της στην εξέλιξη των ανθρωπιστικών επιστημών και του ψηφιακού πολιτισμού. Επιπλέον, ενώ η ΕτΠ δεν αποτελεί νέο φαινόμενο, καθώς χρονολογείται αιώνες πίσω³, η ενσωμάτωσή της στους ακαδημαϊκούς και επιστημονικούς κύκλους αποτελεί κρίσιμο ορόσημο στα τέλη του 20ού αιώνα. Μπορούμε να υποστηρίξουμε ότι η αυξανόμενη παρουσία της ΕτΠ συμπίπτει με την αύξηση των ψηφιακών τεχνολογιών (Desjardins, 2021). Ωστόσο, αν και παρουσιάζεται αυξητική τάση στην ακαδημαϊκή βιβλιογραφία που αναδεικνύει τη σημασία της ΕτΠ σε διάφορους τομείς και κλάδους, η προστιθέμενη αξία της για τις ανθρωπιστικές επιστήμες και ιδίως τις σπουδές μετάφρασης και πολυγλωσσίας παραμένει σε αρχικό στάδιο.

Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η υπο-ενότητα αυτή επιδιώκει να εμβαθύνει περισσότερο στη βιβλιογραφία σχετικά με την δραστηριοποίηση της ΕτΠ σε διάφορα γλωσσικά και πολιτιστικά έργα, με στόχο να αναδείξει τη σημασία της για την προώθηση των ψηφιακών ανθρωπιστικών επιστημών και της ποικιλομορφίας των γλωσσών και πολιτισμών.

³ https://blog.sciencemuseum.org.uk/three-centuries-of-citizen-science/

Εισαγωγή

Η ανάδυση των ψηφιακών ανθρωπιστικών επιστημών (digital humanities) αναζητά νέους, πρωτότυπους τρόπους επικοινωνίας και δημιουργίας πολιτιστικών και γλωσσικών εξελίξεων. Πολυάριθμοι ερευνητές τάσσονται υπερ της αυξητικής τάσης της ΕτΠ, τονίζοντας τη σημασία της για την προσβασιμότητα και την ευαισθητοποίηση του ευρύτερου κοινού. Έχουν παρατηρήσει τον θετικό αντίκτυπο των δράσεων της ΕτΠ στην πρόοδο των γλωσσικών σπουδών καθώς και στη διατήρηση και τεκμηρίωση των γλωσσών (Schäfer and Kieslinger 2016).

Η αναγνώριση της συνεργασίας μεταξύ ερευνητών διαφόρων επιστημονικών κλάδων, η υιοθέτηση συμμετοχικών προσεγγίσεων στην ανάπτυξη επιστημονικών πεδίων και η προώθηση διεπιστημονικών ερευνητικών μεθόδων καθιστούν την ΕτΠ απαραίτητη για την ενίσχυση της αίσθησης του ανήκειν σε διάφορες κοινωνικές ομάδες. Η αίσθηση της συμμετοχής από το σπίτι, με τη χρήση απλών και διαθέσιμων πόρων, στη δημιουργία κάτι μεγαλύτερου, όπως μεγάλες βάσεις δεδομένων με επιστημονικά ευρήματα, η διάδοση γνώσεων σε μια γλώσσα προηγουμένως μη διαθέσιμη ή η τεκμηρίωση απειλούμενων γλωσσών και διαλέκτων, δημιουργεί την αίσθηση της συμβολής στη διατήρηση των γλωσσών, μια σημαντική πτυχή της κοινωνικής καινοτομίας.

Η υπο-ενότητα αυτή στοχεύει να αποσαφηνίσει την σχέση μεταξύ των αναδυόμενων πρωτοβουλιών της ΕτΠ και των γλωσσικών εξελίξεων, με στόχο να γεφυρώσει το χάσμα μεταξύ επιστήμης και κοινωνίας (Schäfer and Kieslinger 2016), εστιάζοντας στον τρόπο με τον οποίο  οι ψηφιακές τεχνολογίες δημιουργούν νέες μορφές γλωσσικής καινοτομίας και πρωτοβουλίες από συλλογικότητες, σφυρηλατώντας αφοσιωμένους πολίτες με κριτική σκέψη, οι οποίοι συμμετέχουν ενεργά στη διατήρηση των γλωσσών και των πολιτισμών.

Εν συντομία, στόχος είναι να δοθούν απαντήσεις στα παρακάτω ερωτήματα:

  • Γιατί τα έργα ΕτΠ είναι σημαντικά όσον αφορά τη γλωσσική ποικιλομορφία και την προστασία των γλωσσών;
  • Πώς μπορούν οι επιστήμονες-πολίτες να συνεργαστούν με τους ερευνητές και να συν-δημιουργήσουν ιδέες και λύσεις;
  • Πώς τέτοια έργα παγιώνουν την αίσθηση του ανήκειν και της συλλογικής δημιουργίας;
  • Πώς μπορούν τα γλωσσικά έργα της ΕτΠ να επηρεάσουν τις πρωτοβουλίες υπεράσπισης της πολιτιστικής ποικιλομορφίας;
  • Ποια είναι η προστιθέμενη πολιτιστική αξία της ΕτΠ στην ανάπτυξη των γλωσσικών πεδίων;

Όπως αντικατοπτρίζεται στην υπάρχουσα βιβλιογραφία και την έρευνα για την ΕτΠ, οι δυνατότητες συμμετοχής των πολιτών σε έργα της ΕτΠ ποικίλλουν σε διάφορους τύπους και πλαίσια, περιλαμβάνοντας ένα πολύπτυχο φάσμα. Κάθε τυπολογία της ΕτΠ παρουσιάζει το δικό της σύνολο ευέλικτων εργαλείων και μοναδικών προκλήσεων (Schäfer and Kieslinger 2016). Αξίζει αρχικά να αναφερθούμε στη συμβολή των πολιτών σε ποικίλα μεταφραστικά έργα δημιουργώντας ένα μεθοδολογικό πλαίσιο που να ενισχύει τη σημασία της συμβολής των πολιτών σε τέτοια έργα, ενώ στην επόμενη υπο-ενότητα θα ακολουθήσουν απτά παραδείγματα τέτοιας συμμετοχής.

H ΕτΠ αρωγός στα πεδία της μετάφρασης και της κοινωνικής καινοτομίας

Η περιορισμένη αλλά διορατική βιβλιογραφία σχετικά με την ΕτΠ στο ερευνητικό πεδίο της μετάφρασης, δίνει την δυνατότητα να εξετάσουμε τις σπουδαίες δυνατότητές της στον τομέα της κοινωνικής καινοτομίας (Heinisch 2021; Tauginienė et al. 2020). Όπως έχουμε δει σε προηγούμενη ενότητα σχετικά με την καινοτομία από τους πολίτες, οι ομάδες αυτές χρησιμοποιούν αντισυμβατικούς δρόμους για να επιτύχουν αλλαγές. 

Υπό το ίδιο πρίσμα, οι πρωτοβουλίες της ΕτΠ για τη γλωσσική ποικιλομορφία, στη συντριπτική τους πλειοψηφία, αξιοποιούν τις γνώσεις του κοινού για να προσεγγίσουν μια ευρύτερη γνώση μέσω της μετάφρασης. Όπως αναφέρει αναλυτικά η Heinisch (2021), “ειδικά για τα επιστημονικά έργα πολιτών παγκόσμιας εμβέλειας, η μετάφραση είναι ζωτικής σημασίας για την υπέρβαση των γλωσσικών και πολιτισμικών εμποδίων για την προσέγγιση του κοινού”. Πράγματι, σε τέτοια πολυγλωσσικά και μεταφραστικά έργα της ΕτΠ, το κοινό συν-δημιουργεί με τους ερευνητές και τους επιστήμονες ή δημιουργεί εξ ολοκλήρου νέα γνώση μέσω της συνεισφοράς του.

Αυτή η διαπολιτισμική επικοινωνία αποτελεί αναπόσπαστο μέρος των μεταφραστικών έργων της ΕτΠ, δεδομένου ότι στον πυρήνα τους τα έργα αυτά αφορούν τη δημιουργία από κοινού με έντονο κοινωνικό αντίκτυπο.Αυτός ο κοινωνικός αντίκτυπος παγιώνεται στα μεταφραστικά έργα με τη διαμεσολάβηση της ΕτΠ, αν αναγνωρίσουμε ότι η μετάφραση περιλαμβάνει κάτι περισσότερο από την απλή μεταφορά λέξεων από μια γλώσσα σε μια άλλη, καθώς προωθεί τη μεταφορά νοήματος. Παρατηρώντας έργα με ευρεία διεθνή εμβέλεια, όπως αυτά που υπάρχουν στη σελίδα του Zooniverse, μπορούμε να εκτιμήσουμε την επίδραση της ΕτΠ στη δημιουργία συνδέσεων με άτομα από όλο τον κόσμο που συνεισφέρουν στον ίδιο επιστημονικό τομέα. 

Αλλά τι είναι το σπουδαίο ή καινοτόμο σε αυτό; Εξάλλου, η μετάφραση έχει μακρά παράδοση στον τομέα των ανθρωπιστικών επιστημών και των γλωσσών. Πώς τα έργα της ΕτΠ επηρεάζουν τη μετάφραση και κατ’ επέκταση τις μεταφραστικές σπουδές ώστε να επανεφεύρουν και να αποκτήσουν καινοτόμα χαρακτηριστικά;

Αποκλειστικότητα έναντι συμμετοχικότητας

Η μετάφραση, περισσότερο από μια απλή μεταφορά λέξεων και γλωσσών, μεταφέρει μια άλλη οπτική του κόσμου και του πολιτισμού του εκάστοτε μεταφραστή. Θα μπορούσαμε να υποστηρίξουμε ότι τέτοιες προσπάθειες της ΕτΠ, περισσότερο από την πρόοδο του μεταφραστικού τομέα, θα μπορούσαν να θεωρηθούν ως μια σταθερή κοινωνική πρακτική. Ωστόσο, ένα μεγάλο εμπόδιο στην ΕτΠ να προσεγγίσει γλωσσικά ένα ευρύτερο κοινό, όπως αναφέρει η εκτενής βιβλιογραφία, είναι η συντριπτική εστίαση τέτοιων δραστηριοτήτων στην αγγλική γλώσσα (Mahony 2018).

Προκλήσεις των μεταφραστικών έργων της ΕτΠ

Μια σημαντική πρόκληση που επισημαίνεται από τους ερευνητές της ΕτΠ  είναι η επικράτηση των αποκλειστικά γλωσσικών έργων, με τη συντριπτική πλειονότητα τους να ευνοεί την αγγλική γλώσσα. Το ζήτημα αυτό παρουσιάζεται ιδιαίτερα έντονα στους κλάδους των ανθρωπιστικών επιστημών, όπου τόσο οι θεωρητικοί της γλώσσας όσο και τα έργα διατήρησης της γλώσσας τονίζουν τη σημασία της γλωσσικής ποικιλομορφίας και της προστασίας των διαφόρων γλωσσών.

Ακόμα και σήμερα, τα αγγλικά είναι η πιο διαδεδομένη γλώσσα στους ακαδημαϊκούς τομείς, παρόλο που για την πλειονότητα των ακαδημαϊκών δεν είναι η μητρική ή η πρώτη τους γλώσσα.

Υπό αυτή την έννοια, δεν δίνεται αρκετή έμφαση στην παρεμπόδιση της προσβασιμότητας των έργων της ΕτΠ λόγω του αγγλοκεντρικού τους χαρακτήρα. Έτσι, η κύρια παρατεταμένη πρόκληση στις γλωσσικές δράσεις της ΕτΠ παραμένει η υπερ-εκπροσώπηση των γλωσσών του λεγόμενου Παγκόσμιου Βορρά.

Επιπλέον, η ΕτΠ στον πυρήνα της περιλαμβάνει εθελοντικές δραστηριότητες από άτομα που τις περισσότερες φορές αφιερώνουν τον προσωπικό τους χρόνο για να συμμετέχουν και να ενισχύουν τέτοια έργα. Σε αυτό το πλαίσιο, η αναγνώριση πως η επιστημονική μετάφραση είναι ένα δύσκολο εγχείρημα, ιδίως για άτομα χωρίς επίσημη εκπαίδευση, είναι ουσιαστικής σημασίας (Desjardins 2021).

Λαμβάνοντας υπόψη τον εθελοντικό χαρακτήρα της συμμετοχής στην πλειονότητα των έργων της ΕτΠ, μια άλλη πρόκληση που αναδύεται είναι η έλλειψη συστηματικής δομής σε αυτές τις προσπάθειες. Οι συμμετέχοντες συνεισφέρουν το χρόνο και τους πόρους τους χωρίς εγγυημένα οφέλη, γεγονός που καθιστά μη ρεαλιστικό να αναμένεται συστηματική συμμετοχή από αυτούς.

Επιπρόσθετα, καθώς τα προσωπικά οφέλη της ΕτΠ είναι μεταβλητά και εξαρτώνται από τον χρόνο, την ενέργεια και τους πόρους που επενδύουν οι εθελοντές (επιστήμονες-πολίτες), το ζήτημα της βιωσιμότητας καθίσταται υψίστης σημασίας (Schäfer and Kieslinger 2016). Η πρόκληση αυτή επιδεινώνεται από την ανεπαρκή χρηματοδότηση, ιδίως στις κοινωνικές και ανθρωπιστικές επιστήμες, περιπλέκοντας περαιτέρω τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα τέτοιων δράσεων.

Η αυξημένη σημασία της επιστήμης των πολιτών στους τομείς της γλωσσικής και πολιτιστικής ποικιλομορφίας.

Συνοψίζοντας, η προστιθέμενη αξία της ΕτΠ στην ανάπτυξη της γλωσσικής ποικιλομορφίας, την παραγωγή γνώσης και τη συμμετοχή των πολιτών στην ανάπτυξη και τη διαφύλαξη των γλωσσών είναι πολυδιάστατη και περιλαμβάνει πολλές βασικές πτυχές:

Πολυγλωσσικότητα και πολυπολιτισμικότητα: Πολίτες από διαφορετικά γλωσσικά υπόβαθρα, πολιτισμούς και τρόπους ζωής, συμβάλλουν στη συλλογή ενός εκτεταμένου και αντιπροσωπευτικού συνόλου δεδομένων. Αυτή η παγκόσμια συμμετοχή επιτρέπει τη συμπερίληψη λιγότερο μελετώμενων γλωσσών και διαλέκτων, εμπλουτίζοντας την έρευνα με μια ευρύτερη πολιτιστική οπτική.

Συμμετοχή στην κοινότητα: Η ΕτΠ ενθαρρύνει τις τοπικές κοινότητες να συμμετέχουν ενεργά στην τεκμηρίωση και τη διατήρηση των γλωσσών τους. Η συμμετοχή τους συμβάλλει στη διαφύλαξη της γλωσσικής ποικιλομορφίας και της πολιτισμικής κληρονομιάς, ενθαρρύνοντας τις κοινότητες να αναλάβουν ενεργό ρόλο στη διατήρηση των γλωσσών τους για τις μελλοντικές γενιές, καθως έτσι ενισχύεται η αίσθηση του ανήκειν και της πολιτισμικής συγγένειας. Τους επιτρέπει να μοιραστούν την εμπειρία, τις γνώσεις και τη γλωσσική τους παράδοση με τους ερευνητές-επιστήμονες.

Γνώσεις από τη ζωή της κοινότητας: Οι επιστήμονες-πολίτες συχνά προσφέρουν μοναδικές πολιτισμικές γνώσεις και πλαίσιο στη γλωσσολογική ανάλυση. Η κατανόηση των τοπικών εθίμων, παραδόσεων και ιδιωματισμών μπορεί να συμβάλει σε μια πιο πολιτιστικά και κοινωνικά τεκμηριωμένη ερμηνεία των γλωσσικών δεδομένων, εμπλουτίζοντας τις ποιοτικές πτυχές της γλωσσολογικής έρευνας.

Πολιτισμική υπεράσπιση: Η εμπλοκή των κοινοτήτων στη γλωσσική έρευνα μέσω της ΕτΠ μπορεί να ενισχύσει το αίσθημα της ενδυνάμωσης και της πολιτισμικής υπερηφάνειας. Οι κοινότητες γίνονται συνήγοροι των γλωσσών τους, οδηγώντας σε αυξημένη ευαισθητοποίηση για τη γλωσσική ποικιλομορφία και τη σημασία της διατήρησης της πολιτισμικής και γλωσσικής κληρονομιάς.

Γλωσσική αλλαγή με γνώμονα την κοινότητα: Η ΕτΠ μπορεί να καταγράψει δυναμικές γλωσσικές αλλαγές και καινοτομίες που καθοδηγούνται από τις ίδιες τις κοινότητες. Αυτή η προσέγγιση της μελέτης της γλώσσας από τους πολίτες παρέχει πολύτιμες γνώσεις για το πώς οι γλώσσες εξελίσσονται ως απάντηση στις πολιτιστικές αλλαγές και τις εξωτερικές επιρροές.

Συνοψίζοντας, η ΕτΠ προσφέρει πρόσθετη πολιτιστική αξία στα γλωσσικά πεδία, προωθώντας τη συμμετοχικότητα,και τη διατήρηση της γλωσσικής ποικιλομορφίας. Μέσω της ενεργού συμμετοχής των πολιτών, η γλωσσολογική έρευνα γίνεται πιο αντιπροσωπευτική, πολιτιστικά πλούσια και ευθυγραμμισμένη με τους στόχους και τις αξίες των κοινοτήτων που μελετώνται.

Υπο-ενότητα 3: Πολίτες-επιστήμονες σε δράση! Επιτυχημένες πολύγλωσσες προσπάθειες της ΕτΠ

Έχοντας διερευνήσει την προστιθέμενη αξία της ΕτΠ στις ανθρωπιστικές επιστήμες, ιδίως στους τομείς της μετάφρασης και των πολυγλωσσικών πρωτοβουλιών, η παρούσα υπο-ενότητα θα παρέχει  απτά αποτελέσματα από έργα ΕτΠ σε αυτούς τους τομείς. 

Τα παραδείγματα αυτά αντανακλούν τις τεράστιες ευκαιρίες που παρουσιάζει η ΕτΠ για την εξέταση, τη διαφύλαξη και τη διατήρηση των γλωσσών και των πολιτισμών.

#1 Wikitongues

Σύνδεσμος: https://wikitongues.org/ 

Γλώσσα: Αγγλικά 

Επίπεδο συμμετοχής της ΕτΠ: Επίπεδο 1 – Crowdsourcing 

Ψηφιακά εργαλεία: ηλεκτρονικό αποθετήριο 

Κατάσταση: Σε εξέλιξη

Επικοινωνία και προβολή: κανάλι youtube, διαδικτυακός τόπος, εργαλειοθήκη γλωσσικής βιωσιμότητας

Περιγραφή

Το Wikitongues “είναι ένας αμερικανικός μη κερδοσκοπικός οργανισμός εγγεγραμμένος στην πολιτεία της Νέας Υόρκης. Στόχος του είναι η διατήρηση και η προώθηση όλων των γλωσσών του κόσμου. […] Ιδρύθηκε από τους Frederico Andrade, Daniel Bögre Udell και Lindie Botes το 2014” (Wikimedia foundation)4. Το έργο ξεκίνησε ως μια συλλογή παγκόσμιων γλωσσών ανοικτού κώδικα. Όπως αναφέρεται στον ιστότοπό τους, το wikitongues στοχεύει στην προστασία των γλωσσών που απειλούνται με εξαφάνιση μέσω ενός γλωσσικού αρχείου με ποικίλο υλικό, όπως λεξικά, βίντεο και άλλο γλωσσικό υλικό. Αυτή τη στιγμή μετρά πόρους σε περισσότερες από 700 γλώσσες.

Λογότυπο της Wikitongues

#2 Το έργο AIKUMA

Σύνδεσμος: https://www.aikuma.org/, https://lig-aikuma.imag.fr/index.html 

Γλώσσα: Αγγλικά 

Επίπεδο συμμετοχής της ΕτΠ: Επίπεδο 1 – Crowdsourcing 

Ψηφιακά εργαλεία: εφαρμογή για κινητά (android), λογισμικό BOLD (Basic Oral Language Documentation) 

Κατάσταση: Σε εξέλιξη

Επικοινωνία και προβολή: μέσω αίτησης 

Περιγραφή 

Όπως αναφέρεται στον ιστότοπο του έργου Aikuma, στόχος του είναι η διαφύλαξη των ζωντανών γλωσσών που ομιλούνται παγκοσμίως μέσω της χρήσης καινοτόμων κοινωνικών εργαλείων με στόχο την εδραίωση του προφορικού πολιτισμού. Το Aikuma ιδρύθηκε το 2012 από τους Steven Bird και Florian Hanke με τη χορηγία του Εθνικού Ιδρύματος Επιστημών και παρουσίασε την βελτιωμένη εφαρμογή του για κινητά τηλέφωνα, Lig-Aikuma, που αναπτύχθηκε από το Πανεπιστήμιο της Grenoble-Alpes (LIG Laboratory). Η νέα έκδοση διαθέτει μια σειρά εργαλείων που επιτρέπουν την τεκμηρίωση των υπο-εκπροσωπούμενων γλωσσών με πρόσθετες δυνατότητες ηχητικής πρόσκλησης που προσφέρουν τη δυνατότητα διαμοιρασμού των ηχογραφήσεων αυτών μεταξύ των ομιλητών.

Λογότυπο του έργου AIKUMA

#3 LINGSCAPE

Σύνδεσμος: https://lingscape.uni.lu/  

Γλώσσα: Αγγλικά 

Επίπεδο συμμετοχής της ΕτΠ: Επίπεδο 1 – Crowdsourcing 

Ψηφιακά εργαλεία: αποθετήριο ανοικτής πρόσβασης, εφαρμογή για κινητά τηλέφωνα 

Κατάσταση: Σε εξέλιξη

Επικοινωνία και εύρος: blogspot, εφαρμογή (android, ios), instagram, tumblr 

Περιγραφή

Το Lingscape είναι μια εφαρμογή αφιερωμένη στην εξερεύνηση γλωσσικών τοπίων σε παγκόσμιο επίπεδο. Συγκεντρώνοντας μια συλλογή εικόνων με πινακίδες και γράμματα σε έναν διαδραστικό χάρτη, στόχος της είναι να αναλύσει τη δυναμική φύση και την ποικιλομορφία της δημόσιας γραφής. Το κοινό συμμετέχει ενεργά και συμβάλλει στο έργο υποβάλλοντας τις δικές του φωτογραφίες. Η εφαρμογή διαθέτει έναν διαδραστικό χάρτη με εικόνες που μοιράζονται άλλοι χρήστες, τις οποίες μπορούν να προτιμήσουν και να μοιραστούν με τους φίλους τους. Το Lingscape προσκαλεί το κοινό να υιοθετήσει το ρόλο του επιστήμονα-πολίτη για την προώθηση της συλλογικής μας κατανόησης των γλωσσικών τοπίων.

Λογότυπο Lingscape

#4 LanguageARC

Σύνδεσμος: https://languagearc.com/  

Γλώσσα: Γλώσσα: Αγγλικά 

Επίπεδο συμμετοχής της ΕτΠ: Επίπεδο 2 – Συμμετοχική νοημοσύνη 

Ψηφιακά εργαλεία: ηλεκτρονικό αποθετήριο 

Κατάσταση: Σε εξέλιξη

Επικοινωνία και προβολή: blog, instagram, κανάλι youtube 

Περιγραφή

Η πλατφόρμα LanguageARC είναι ένα εργαλείο πληθοπορισμού (crowdsourcing) που χρησιμοποιείται από πολίτες για τη δημιουργία γλωσσικών πόρων. Το LanguageARC επιδιώκει να αναπτύξει μια κοινότητα γλωσσολόγων πολιτών και ερευνητών που εργάζονται για την επίτευξη κοινών στόχων. Στόχος είναι η δημιουργία μεταβιβάσιμων γνώσεων σε μια ποικιλία γλωσσών, κατόρθωμα που θα ήταν προηγουμένως ανέφικτο, λαμβάνοντας υπόψη τα γλωσσικά εμπόδια. Η πρωτοβουλία περιλαμβάνει ποικίλα έργα σε διάφορες γλώσσες, καλώντας τους συμμετέχοντες να συμμετάσχουν με την εκτέλεση εργασιών όπως ηχογραφήσεις ομιλίας, ασκήσεις προφοράς και έρευνες διαλέκτων. Τα γλωσσικά δεδομένα που συλλέγονται χρησιμοποιούνται στη συνέχεια για την έρευνα, την εκπαίδευση και την ανάπτυξη τεχνολογικών προσπαθειών.

Πηγή: Ιστοσελίδα του έργου LanguageARC

#5 Ο κόμβος μετάφρασης της επιστήμης των πολιτών

Σύνδεσμος: https://citscitranslate.wixsite.com/citscitranslate  

Γλώσσα: Αγγλικά 

Επίπεδο συμμετοχής της ΕτΠ: Επίπεδο 1 – crowdsourcing 

Ψηφιακά εργαλεία: διαδικτυακός τόπος 

Κατάσταση: Σε εξέλιξη

Επικοινωνία και προβολή: διαδικτυακός τόπος 

Περιγραφή

Η πρωτοβουλία ξεκίνησε ως ένα μικρό παράλληλο έργο του Doing It Together Science (DITOs) στις αρχές του 2018 από την Alice Sheppard (https://www.ucl.ac.uk/geography/research/research-centres/extreme-citizen-science-excites/people/alice-sheppard). Η δημιουργία του Citizen Science Translation Hub αναγνωρίζει ένα σημαντικό εμπόδιο στη διάδοση των έργων επιστήμης των πολιτών – οι περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τέτοιες προσπάθειες είναι γραμμένες στη συντριπτική τους πλειοψηφία στην αγγλική γλώσσα. Οι δημιουργοί του, έχοντας παρατηρήσει το πρόβλημα, ζητούν από το κοινό να συμβάλει στη διάδοση της ΕτΠ μέσω της σύστασης έργων που θα πρέπει να είναι διαθέσιμα και σε άλλες γλώσσες, εκτός από την αγγλική. Στόχος είναι η δημιουργία μιας δεξαμενής εθελοντών μεταφραστών, συμβάλλοντας στην εξάπλωση της ΕτΠ σε όλο τον κόσμο.

Πηγή: Unplash.com

#6 EUROPEANA TRANSCRIBE

Σύνδεσμος: https://europeana.transcribathon.eu/  

Γλώσσα: Γλώσσα: Αγγλικά 

Επίπεδο συμμετοχής της ΕτΠ: Επίπεδο 1 – crowdsourcing 

Ψηφιακά εργαλεία: ηλεκτρονικό αποθετήριο 

Κατάσταση: Σε εξέλιξη

Επικοινωνία και προβολή: τμήμα ειδήσεων 5

Περιγραφή

Το Europeana Transcribe είναι μια διαδικτυακή πλατφόρμα πληθοπορισμού (crowdsourcing) αφιερωμένη στην ενίσχυση της ψηφιακής πολιτιστικής κληρονομιάς της Ευρώπης. Στόχος της είναι η συμμετοχή του κοινού στη μεταγραφή και τον σχολιασμό της εκτεταμένης συλλογής ψηφιοποιημένων αντικειμένων που επιμελείται η Europeana, η οποία προέρχεται από βιβλιοθήκες, αρχεία και μουσεία σε ολόκληρη την ήπειρο. Πολλά από αυτά τα στοιχεία δεν έχουν ακόμη αποτυπωθεί στα μεταδεδομένα, με αποτέλεσμα να είναι απρόσιτα και μη αναζητήσιμα. Τα αποτελέσματα θα είναι πολύπλευρα: η ψηφιακή πολιτιστική κληρονομιά μπορεί να γίνει πιο προσιτή για το ευρύτερο κοινό, οι επιστήμονες-πολίτες μπορούν να διευρύνουν τις γλωσσικές τους δεξιότητες και γνώσεις στην ευρωπαϊκή πολιτιστική κληρονομιά και τέλος, καθιστώντας το ευρωπαϊκό υλικό χωρίς αποκλεισμούς, καθώς η μεταγραφή της εικόνας μπορεί να μεταφραστεί σε προϊόντα ήχου και κειμένου.

Πηγή: Ιστοσελίδα της Europeana transcribe

Κουίζ

Bibliography

Benyei, P., Skarlatidou, A., Argyriou, D., Hall, R., Theilade, I., Turreira-García, N., Latreche, D., Albert, A., Berger, D., Cartró-Sabaté, M., Chang, J., Chiaravalloti, R., Cortesi, A., Danielsen, F., Haklay, M. (Mordechai) ., Jacobi, E., Nigussie, A., Reyes-García, V., Rodrigues, E., Sauini, T., Shadrin, V., Siqueira, A., Supriadi, M., Tillah, M., Tofighi-Niaki, A., Vronski, N. and Woods, T., (2023) Challenges, Strategies, and Impacts of Doing Citizen Science with Marginalised and Indigenous Communities: Reflections from Project Coordinators.

Desjardins, R. (2021). Are Citizen Science “Socials” Multilingual? Lessons in (Non)translation from Zooniverse. At R. Desjardins, C. Larsonneur, & P. Lacour (Ed.), When Translation Goes Digital Case Studies and Critical Reflections (pp. 121-152). Palgrave Macmillan.

Desjardins, R., Pahud, D., Doerksen, N., & Laczko, M. (2021). Citizen Science in Astronomy and Language Diversity: Findings from Zooniverse. Embracing The Future: Astronomy Teaching And Public Engagement ASP Conference Series. 531. Astronomical Society of the Pacific.

Dorn, A., & Seltmann, M. (2015). Citizen Science in the context of recent Digital Humanities projects – an overview and outlook. Austrian Centre for Digital Humanities & Austrian Academy of Sciences.

Ellman, M. (2021). Key concepts in teacher training #6: Language awareness. World of better learning.

Haklay, M. (2013). Citizen Science and Volunteered Geographic Information: Overview and Typology of Participation. At Sui, Daniel; Elwood, Sarah; Goodchild, Michael (Ed.), Crowdsourcing Geographic Knowledge: Volunteered Geographic Information (VGI) in the Theory and Practice (pp. 105-122). Dordrecht: Springer.

Heinisch, B. H. (2021). The Role of Translation in Citizen Science to Foster Social Innovation. Front Sociol.

Mahony, S. (2018). Cultural diversity and the digital humanities. Journal of the Humanities and Social Sciences11.

Matthews, P. H. (2014). The Concise Oxford Dictionary of Linguistics. Oxford: Oxford University Press.

Michalak, K. (2018). Online localization of Zooniverse Citizen science projects – On the use of translation platforms as tools for translator education. Teaching English with Technology(3), pp. 61-70.

Rosado, C. (n.d.). What Makes a School Multicultural? 

Svendsen, B. (2018). The dynamics of citizen sociolinguistics. Journal of Sociolinguistics, 22(2).

Tarone, E. (2006). Interlanguage. At C. A. Chapelle (Ed.), The Encyclopedia of Applied Linguistics. Willey.

UNESCO. (2003). Language vitality and endangerment. International Expert Meeting on the UNESCO Programme Safeguarding of Endangered Languages, Paris, 2003. UNESCO.

Valdés, G. (n.d.). Multilingualism. Linguistic Society of America.

Veeckman, C., Keersmaekers, F., Verbrugge, K., & Livémont, E. (2022). Citizen Science Starter Kit. EUTOPIA European University.

Wenker , G. (1881). Sprach-Atlas von Nord- und Mitteldeutschland auf Grund von systematisch mit Hülfe der Volksschullehrer gesammeltem Material aus circa 30.000 Orten bearbeitet, entworfen und gezeichnet.Berlin, Boston: De Gruyter Mouton.